Prevod od "in cui e" do Srpski


Kako koristiti "in cui e" u rečenicama:

Ci sono cose in cui e' meglio se non ci immischiamo... alcune spettano solo a Dio.
Неке ствари не треба ми да дирамо, већ само бог.
Ok, cosi' siamo a due incidenti aerei in cui e' coinvolto Chuck Lambert.
U redu, to je drugi avion koji je pao u kojem je sudjelovao Chuck Lambert.
Solo qualcuno con le abilita' di Peter potrebbe arrivare al luogo in cui e' conservato il virus.
Само неко са Питеровим способностима може доћи до тамо где је вирус спремљен.
Nell'arco di tempo in cui e stato presidente, le sorti del Pakistan sono cambiate radicalmente.
Dok je bio predsednik, bogatstva Pakistana su se brzo izmijenila.
L'ho capito nell'istante in cui e' entrato.
Znala sam istog èasa, kad ste ušli unutra.
Lui ha un SUV nero, e non ha alibi per la notte in cui e' stata uccisa.
On ima crni SUV i nema alibi za noæ kad je ubijena.
Era alla stazione la notte in cui e' sparita quella modella.
Bio je na stanici one noæi kada je onaj model nestao.
La sua Mercedes grigia e' stata vista... nel posto in cui e' stato trovato l'autocarro olandese.
Vaš srebrni Mercedes je viðen na mjestu gdje je pronaðen nizozemski kamion.
Ho appena completato una serie di foto in cui e' vestita come alcune icone del pop.
Upravo sam kompletirao seriju fotografija njenih haljina poznatih pop-ikona.
Aveva ventun anni il giorno in cui e' morto.
Imao je 21 godinu kada je umro.
Dategli altre foto della ragazza, qualcuna in cui e' un po' piu' felice stavolta.
Nabavite još slika cure, nešto malo novije.
Temocheil vostrocollegaCraig non sia stato visto ne' sentito dal momento in cui e' arrivato.
Плашим се да вашег колегу Крега нико није видео ни чуо од момента када је дошао.
Questononha ache fare col momento in cui e' scappata?
Zar nije to u vreme kada smo prièali?
La ragazza di quel tizio l'ha trovata a casa sua la notte in cui e' scomparso.
Njegova devojka je pronašla to u svom stanu onu noæ kad je nestao.
Toby ha chiamato Alison la notte in cui e' morta?
Toby je zvao Alison u noæi kad je umrla?
Ogni luogo in cui e' stato, ogni persona che ha incontrato, chiamato, o che ha anche solo guardato di traverso.
Сваког места где је био, сваке особе које је срео, позвао, чак и стране на које је гледао.
Per tutte le volte in cui e' riuscito a rilassarsi, farsi una risata e davvero godersi il momento.
Svo to vreme kada bi se samo zavalio i slatko smejao i jednostavno uživao u trenutku.
Ci condurra' ad un labirinto in cui e' conservata una spada.
On æe nas odvesti do lavirinta u kome je jedan maè.
Dal primo giorno, in cui e' arrivata, mi sono sentita a disagio.
Од првог дана њеног доласка, осећала сам се нелагодно.
Chi guidava l'auto in cui e' stata trovata?
Tko je vozio vozilo u kojem je pronaðena?
L'ultimo posto in cui e' scappato Moretti prima di andare in galera e' Brighton Beach.
Zadnje mjesto kojim je Moretti upravljao prije zatvora bio je Brighton Beach.
Rappresentante al congresso Richard Johnson coinvolto in uno scandalo sessuale, messaggi e foto in cui e' ritratto nudo o seminudo inviate a diverse stagiste del congresso.
Kongresmen Richarda Johnsona uhvaæen je u slanju golih i polugolih slika samog sebe brojnim radnicima Kongresa.
Ed e' stato cosi', in ogni citta' in cui e' stata.
Tako je u svakom gradu kroz koji je prošla.
Penso di essere stata felice da piccola... all'eta' in cui e' naturale aspettarsi che ci accadano cose belle... prima che mia madre morisse.
Čini mi se da pamtim da sam bila srećna kad sam bila klinka. Onda kada je bilo prirodno očekivati da se dobre stvari dese. Pre nego što mi je umrla mama.
Allora ho ricevuto una chiamata anonima da qualcuno che diceva di averla vista mentre scavava vicino al Vecchio Ponte il giorno in cui e' stato trovato il cuore.
Onda sam primila anonimni poziv od nekog ko te vidio kako kopaš u blizini mosta na dan kad je naðeno srce.
La vera Monna Lisa... quella in cui e' in topless.
Prava "Mona Lisa, " na kojoj je u toplesu.
Il giorno in cui e' nata, le campane hanno suonato dall'alba al tramonto.
Onog dana kada se rodila zvona su zvonila od svitanja do sumraka.
Ho delle visioni in cui e' un senzatetto e non ha nessuno che gli vuol bene.
Javlja mi se u vizijama: nema kuæe i nikoga voljenoga.
Quindi e' stato sul posto in cui e' stata uccisa Norma Rivera?
Da li si bio na mestu gde je Norma Rivera ubijena?
Ti ho mai raccontato del giorno in cui e' nato Danny?
Да ли сам ти икада причала о дану када се Дени родио?
Vorrei chiederle di un incidente in cui e' stato coinvolto anni fa.
Htela bih da prièam sa vama o nesreæi koja se desila kada ste bili mali.
Gia', e io riservo questa parola per quei rari casi in cui e' veramente necessaria...
А ту реч чувам за ситуације кад је баш примерена.
La signora D ha scritto questa mail la notte in cui e' fuggita, ma non l'ha mai inviata.
Мрс Д је написао тај маил за ноћ да она напустио град, али никада га је послао.
Stava salendo su una torre elettrica la notte in cui e' esploso l'acceleratore.
Popeo se na dalekovod one noæi kad je eksplodirao akcelerator.
Dallo stesso posto in cui e' finita la macchinina.
S mesta gde je otišao autiæ.
Sono nato nello stesso momento in cui e' nato il sole.
Roðena sam u istom trenutku kao i sunce.
Ad esempio, la torre idrica e la cisterna a forma di zucca, probabilmente e' in una citta' in cui e' andato da piccolo.
Sada na primer taj grad sa vodenim torenjem i bundevom na njemu. Je verovatno neko mesto koje si posetio kao dete. A ova latina.
L'arresto cardiaco e' il modo in cui e' morto, ma non la causa.
Srcani udar moze biti uzrok smrti, ali ne i razlog.
Sul treno, il giorno in cui e' esploso l'acceleratore.
U vozu onaj dan kad je eksplodirao akcelerator.
Quando sono tornato nel luogo in cui e' caduto, il corpo era sparito.
Kada sam se vratio tamo gde je pao, telo je nestalo.
2.7076289653778s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?